177: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:13:22 ID:ln5
Houstonでヒューストンって発音するのが納得いかなくない?

188: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:13:50 ID:77l
>>177
ほうすとんだよな

197: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:14:24 ID:p4e
>>177
それはワイらがアルファベットに対して一定の見方が刷り込まれてるだけやと思うから慣れの問題やね

202: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:14:37 ID:JEl
>>177
俺はそれ以上にhong-kongとかのgとかさ
Knifeのkが許せない

208: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:14:56 ID:77l
>>202
islandのsも

216: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:15:36 ID:D4C
>>202
ほんぐこんぐ

223: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:16:04 ID:hiJ
>>216
キングコング?

228: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:16:14 ID:vhs
>>223
金剛?

234: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:16:36 ID:ChU
>>216
だから私は負けてない!
香港は、アルファベットで書くとGで終わってる!
つまり正確にはホングコング!
「ン」じゃない「グ」だ。
キングコングをキンコンって言いますか? ねえ!
ホングコング。ホングコング。
リピートアフターミー!ホングコング

256: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:18:36 ID:p4e
>>234
ただ音韻的には日本語の「ん」は「ng」に近いそうだで
英語の「n」はもっと抜けてる感じだとかで

262: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:18:54 ID:FAQ
>>256
ンゴ

268: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:19:11 ID:hiJ
>>262
それだわ

277: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:19:35 ID:D4C
>>256
中国語だと、舌の先を上の前歯の裏に付けるとn、下の前歯に付けるとngだった気がする

217: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:15:37 ID:ln5
>>202
climbのbとかな
過去形をクライムベッドって読んで大恥かいたわ

203: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:14:39 ID:2Xp
>>177
アーカンソーも納得いかない

206: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:14:42 ID:UIy
>>177
海軍大尉なんてLieutenantでレフテナントですし

225: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:16:05 ID:zXM
サイコのPもきにくわないな
プサイコガンダムってよんでまうやん!

245: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:17:37 ID:Zcp
>>225
なんでPは発音しないの?ナイフのKとかさ

257: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:18:41 ID:nRl
>>245
フランス語やイタリア語の最初のHとかもそうだけど言わないなら書くなよって思ってしまう

294: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:20:39 ID:n8Q
>>257
日本語にも伊達とか服部とか黙字はあるんですよ

314: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:22:10 ID:B6U
>>294
「神事(じんじ)」さんっていう苗字の人が居て
職場は総務部だけど「はい、神事です」って電話を取ると「いや、総務部に電話かけたんだけど人事じゃなくて」って言われるってNHKでやってた

255: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:18:26 ID:FAQ
>>225
Sガンダム
FAZZ
≡ガンダム

251: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:18:07 ID:77l
iron(アイロン)

269: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:19:13 ID:JEl
>>251
Iron man(アイロン野郎)

281: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:19:53 ID:nRl
>>269
no title

271: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:19:18 ID:AGL
>>251
アイロンマン

273: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:19:22 ID:nRl
>>251
あああこれでアイアンも納得いかない…

274: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:19:24 ID:UIy
米西戦争でスペインが負けたせいで
アメリカに軽巡San Juan(サンファン)とか読めない艦名がでてきやがる

329: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:23:22 ID:Zcp
>>274
どうしてこれでファンと読むんだ・・・・

だれが始めたんだこんな戦争おぉ!!!ドンッ

289: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:20:18 ID:KsK
パースちゃん自分の名前ぐらいちゃんといいなよ、パーフッじゃなくてパースでしょ

293: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:20:39 ID:aGq
にっしんぐ

308: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:21:42 ID:77l
read(リード) ←わかる
read(レッド) ←は?

331: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:23:33 ID:Vhr
>>308
今日←きょう
今日←こんにち

341: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:24:06 ID:hA8
>>331
けふ

309: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:21:44 ID:lu0
Iwo Jima(イオー・ジマ)

イウォーじゃねーの?これ

320: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:22:23 ID:ajS
>>309
Io Jimaだとアイオジマになるやん

324: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:22:56 ID:y0l
メイドとメード表記も気になる。マスメディアは後者を使うらしいが違和感バリバリだわ

334: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:23:38 ID:zXM
>>324
ウィルスも昔はビールスって言ってたしそのへんは流れで

338: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:24:05 ID:nRl
>>334
ドラえもんの漫画でビールス表記だった記憶が

354: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:25:04 ID:zXM
>>338
昭和ライダーで毒ばらまく系の作戦のときもよくビールスって出るね

344: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:24:27 ID:tMh
>>324
メーンイベントとか使われるとラーメンイベントかと勘違いしてしまう

335: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:23:45 ID:5gm
Judea(ユダヤ)

345: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:24:29 ID:d1O
>>335
ユダ「UDって刻印つーくろっと」

342: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:24:20 ID:B6U
YHVH

348: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:24:35 ID:FAQ
>>342
やヴぁーい!

349: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:24:41 ID:D4C
>>342
それはまずい

343: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:24:24 ID:mxi
日本語読めなくても全然おかしくないな!

351: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:24:45 ID:nRl
>>343
おーぷん民は読めなさすぎ

358: 名無し▲夜イッヌ 20/02/24(月)11:25:22 ID:wKZ
>>351
計算もできないしな

359: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:25:27 ID:hA8
>>351
おーぷん民の学力

国語88 算数28 英語66

365: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:25:52 ID:nRl
>>359
なんでこれで日本語読めないんだ…

370: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:26:14 ID:FAQ
>>365
母国語が日本語とは言っていない

373: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:26:23 ID:KsK
Jacome=ハッカミー

ジェイソン・ハッカミー(Jason James Jacome , 1970年11月24日 - )は、アメリカ合衆国出身のプロ野球選手(投手)。
[経歴] 1991年のMLBドラフト12巡目でニューヨーク・メッツに入団。 1994年7月2日、メジャーデビュー。
1995年のシーズン途中にカンザスシティ・ロイヤルズに移籍。
1997年のシーズン途中にクリーブランド・インディアンスに移籍した。
1999年、若松勉新監督率いるヤクルトスワローズに入団。

379: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:27:00 ID:Vhr
>>373
外人の名前を日本語に直すと大概変

414: 名無しさん@おーぷん 20/02/24(月)11:28:39 ID:UIy
英駆逐艦Gruka(ガーカ)とかも普通はグルカって読むからちょっと混乱する


NelsonとかSaratogaとかって見ると落ち着く・・・

引用元:http://uni.open2ch.net/test/read.cgi/gameswf/1582508522/