109: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:29:40 ID:t6c
いうてお前らも英語できんのかよ
嫁のセリフを英語で言ってみろよ

121: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:30:23 ID:o0m
>>109
嫁がウォー様なんだなこれが

127: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:31:00 ID:e1Y
>>109
I'm much obliged for your kindness.

142: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:31:34 ID:t6c
>>127
榛名?

150: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:32:11 ID:e1Y
>>142
榛名翻訳しても同じノリになるだろうけどスパ子です

165: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:33:15 ID:t6c
>>150
スパ子がそのセリフを言うことを知らなんだ・・・
ち、違うんだ、普段演習に入れてるくらいで使ってないわけじゃないんだ

145: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:31:57 ID:ycP
>>109
Thank you very much indeed.

162: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:32:58 ID:uNj
>>109
Not a hotel

178: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:33:46 ID:t6c
>>162
yama-to-!

164: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:33:15 ID:nku
>>109
I did it.

180: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:33:58 ID:t6c
>>164
これ該当する娘いっぱいいそうでムズい

173: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:33:32 ID:mT8
>>109
I am OK

194: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:34:35 ID:t6c
>>173
榛名っぽいけどIだから誰だろ

197: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:34:41 ID:dBE
>>109
Thanks a lot!

267: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:38:09 ID:NwO
>>109
We battle of night under shining moonlight.

287: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:39:21 ID:uNj
>>267
ofじゃなくてinじゃないのだろうか
いやなんとなくだけど

295: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:39:44 ID:NwO
>>287
それだ

185: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:34:13 ID:Rqm
「あらあら」って英語でどういうのさ日向

188: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:34:23 ID:9Ry
>>185
オーマイガー

190: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:34:26 ID:u9A
>>185
well.

191: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:34:27 ID:NuZ
>>185
Oh dear

215: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:35:46 ID:5Vy
>>185
oh me でいいんじゃね

236: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:36:38 ID:R6k
>>185
oh my, oh my!

英Wikiaはこれだったわ

240: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:36:58 ID:t6c
>>236
なんかスパゲッティっぽそう

264: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:38:06 ID:WBf
>>236
oh yes! oh yes!
?

192: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:34:33 ID:WGk
霞「I’m your mother」

214: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:35:45 ID:EAM
>>192
そんなセリフあったっけ…

268: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:38:22 ID:u9A
>>214

no title

http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=54871463


220: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:35:52 ID:u9A
>>192
No!you're my daughter!

203: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:35:09 ID:PWY
問:とおおおおおうを英訳せよ(5点)

208: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:35:23 ID:9At
>>203
HEEEEEEEY

209: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:35:24 ID:t6c
>>203
teeeeeeeeeeen

211: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:35:28 ID:NuZ
>>203
toe

219: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:35:51 ID:ACZ
>>203
I'll cover ten.

228: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:36:16 ID:ulS
>>203
And it will cover
google 翻訳

231: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:36:22 ID:cOn
>>203
海外のwikiじゃWooooo↑ooooah↓!になってるわ

238: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:36:56 ID:rNC
>>203
ふーーーあーーー

226: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:36:12 ID:e1Y
Admiral…what?Mission?

これもいっぱいいそうだな

245: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:37:11 ID:WGk
鳳翔「え、えっと・・・あ、あいむゆーあーわいふ」

278: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:38:56 ID:mT8
I feel a kiss of Goddess

286: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:39:14 ID:t6c
>>278
snow wind

282: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:39:09 ID:5Vy
ふふふ怖いか を英語にすると?

290: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:39:30 ID:ycP
>>282
Futuri Kowaika?

382: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:43:25 ID:wgO
ズィーフォウのタメィゴォヤキィ

390: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:43:52 ID:9Ry
>>382
タベリュー?

411: 名無しさん@おーぷん 2017/02/20(月)13:44:49 ID:M2y
長門「海外艦との親睦のためにも英語を覚えねば!」

長門「金剛!胸が熱くなるな、は英語でなんと言うか教えてくれ!!」
金剛「ブレストファイアー、ネ!」
長門「助かる!!!」


ふ、二人を止めないと・・・

引用元:http://uni.open2ch.net/test/read.cgi/gameswf/1487563611/