319: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)17:53:59 ID:Wlt
ポール・アレンの言葉何だけど、機械翻訳だとダサいから誰か翻訳してくだちい

“Since my youth, I have been fascinated with World War II history,
inspired by my father’s service in the U.S. Army,” said Mr. Allen.
“The Musashi is truly an engineering marvel and, as an engineer at heart,
I have a deep appreciation for the technology and
effort that went into its construction.
I am honored to play a part in finding this key vessel in naval history
and honoring the memory of the incredible bravery of the men
who served aboard her.”

333: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)17:55:43 ID:lwx
>>319
パッと見、日本の技術力を褒めてる内容かな?
需要有るなら詳しく訳してみるけど

339: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)17:56:15 ID:6Rk
>>333
ぜひとも
訳そうとしたんだけど俺には限界だったわ

342: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)17:56:38 ID:Wlt
>>333
お願いします

338: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)17:56:06 ID:m4X
>>319
海軍だった父ちゃんが「武蔵すげえ」って言ってた(義務教育放棄系提督の訳)

344: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)17:57:06 ID:2CH
>>319
“Since my youth, I have been fascinated with World War II history,
inspired by my father’s service in the U.S. Army,” said Mr. Allen.
アレン氏は言う。「若いころから、軍人だった父の影響で私は第二次世界大戦の虜だった」

365: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)17:58:55 ID:oW9
>>344
サンクス

ミリオタだったのか・・・。

386: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)18:00:03 ID:Wga
>>365
宇宙大好きSFオタでもある

403: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)18:01:23 ID:m4X
>>386
なんだよただの俺らじゃん

348: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)17:57:27 ID:wcT
>>319
自分めっちゃミリオタ
武蔵やっぱりヤバイすごい
みつけられてうれしい

441: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)18:03:39 ID:6eK
>>319
小さい頃から米陸軍にいた父の影響でWWIIには強い関心を持っていました。
武蔵は真に技術的傑作であり、同じ技術者として当時の造船技師達に深い尊敬の念を覚えます。
時代を象徴する軍艦を発見できたことを誇りに思い、ともに戦死された勇敢な人々の名誉を称えます

“Since my youth, I have been fascinated with World War II history,
inspired by my father’s service in the U.S. Army,” said Mr. Allen.
“The Musashi is truly an engineering marvel and, as an engineer at heart, I have a deep appreciation for the technology and effort that went into its construction.
I am honored to play a part in finding this key vessel in naval history
and honoring the memory of the incredible bravery of the men who served aboard her.”

547: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)18:13:51 ID:2CH
>>319全訳完了。おそらくこんな感じになってる(意訳交じりだが許してほしい)

“Since my youth, I have been fascinated with World War II history,
inspired by my father’s service in the U.S. Army,” said Mr. Allen.
アレン氏は言う。「若いころから、軍人だった父の影響で私は第二次世界大戦の虜だった」

“The Musashi is truly an engineering marvel and, as an engineer at heart,
I have a deep appreciation for the technology and effort that went into its construction.
武蔵は正に脅威の技術であり、心底エンジニアとしてその技術と労力に対して深い感謝の意を持っている

I am honored to play a part in finding this key vessel in naval history
and honoring the memory of the incredible bravery of the men who served aboard her.”
海軍の歴史と彼女(武蔵)の乗員の
素晴らしい勇気の記憶をたたえる一部を示すこの船を見つける事ができ、光栄です

357: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)17:58:29 ID:Wlt
あと、朗報かな

>アレン氏と彼の研究チームは、戦争の墓として武蔵の残骸に関連する責任を意識され、
サイトが丁重に、日本の伝統に従って処理されていることを確認するために、
日本政府と協力していきます。
>Mr. Allen and his research team are mindful of the responsibility related to the wreckage of the Musashi as a war grave and intend to work with the Japanese government to ensure the site is treated respectfully and in accordance with Japanese traditions.

374: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)17:59:31 ID:oW9
>>357
アレン氏最高やん

376: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)17:59:35 ID:wcT
>>357
なかなか賢い人達なんだな
三笠のエピソードを思い出す

393: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)18:00:18 ID:6Rk
>>357
これはきたな
守られるとみていいだろうか

534: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)18:12:21 ID:kQa
>>357
こりゃ素晴らしい。
氏と協力して洋上慰霊祭をすべきだな。
武蔵の艦内神社は氷川神社かな?
そこがよろしかろう。

434: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)18:03:19 ID:m4X
海底って宇宙と同じレベルの未知領域なんだってな

446: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)18:04:16 ID:noa
>>434
もしかしたら宇宙よりわかってないことのほうが多いかもしれない

468: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)18:05:48 ID:ufn
>>434
海底のことがわかってないのは宇宙開発に比べて予算が降りないってのもある

452: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)18:04:44 ID:3xv
1000メートルの深さって日常ではわからないと思うんだけど……

マリアナ海溝が深すぎてふーんってなってしまう……

466: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)18:05:45 ID:79J
>>452
光がないから光合成細菌がいない
クソ寒い
貧栄養価
水圧がむちゃくちゃ高い

455: 名無しさん@おーぷん 2015/03/04(水)18:04:54 ID:tv6
ウチの清霜がシブヤン海に潜るって聞かない


やめときなさい!

引用元:http://uni.open2ch.net/test/read.cgi/gameswf/1425455771/

関連記事:【一般】戦艦「武蔵」をシブヤン海の水底で発見!出資者はマイクロソフト創業者の1人ポール・アレン氏
【一般】シブヤン海の水底で発見された戦艦「武蔵」の動画が公開!